Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es altamente probable que se elevaran y descendieran en grados casi imperceptibles.
It is highly probable that they rose and fell by almost insensible degrees.
Imagínate si, como resultado, se elevaran las aspiraciones de la gente.
And imagine if, as a result of all this, sights were raised.
Estas entradas de capital permitieron que las reservas internacionales se elevaran a 3.7 meses de importaciones.
These inflows allowed international reserves to rise to 3.7 months of imports.
Orad, porque muchas criaturas ancianas, jóvenes y pequeñas se levantaran y se elevaran.
Pray, because many creatures, elderly, young and small, will leave and rise upward.
De esta manera, había tiempo suficiente para que los niveles de cortisol se elevaran.
This provided sufficient time for cortisol levels to rise.
Sin embargo, en este caso, los diuréticos herbales también provocaron que los niveles de litio se elevaran.
However, in this case, the herbal diuretics also caused lithium levels to rise.
Muchos cambios beneficiosos están en el horizonte y estos elevaran su cualidad de vida rapidamente.
Many beneficial changes are on the horizon, and they will lift your quality of life very quickly.
Ha permitido que personas de toda condición se elevaran a puestos de poder e influencia.
It has allowed people from all walks of life to rise up into positions of power and influence.
Ustedes no se hundiran sin huella, pero se elevaran y equipararan las necesidades de ese momento.
You will not be sunk without trace, but will rise up and match the needs of the hour.
Su amor es todo poderoso y al compartirlo con su prójimo así elevaran esa alma.
Your love is all-powerful and as you share it with your fellow Man so you uplift that soul.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro