Depende de vuestra calidad el que degradéis o elevéis. | It depends on your quality to be upgraded or degraded. |
Os pedimos que elevéis vuestro enfoque en la paz y en la libertad. | We ask for a rise in your focus on peace and freedom. |
Todo eso cambiará en el futuro cercano cuando os elevéis a las dimensiones superiores. | It will all change in the near future as you rise up into the higher dimensions. |
Cuando elevéis vuestra mirada hacia el Noble, apartáos del pecado de todo corazón. | When you look up to the Noble One, turn away from sin with a whole heart. |
El Universo os estará esperando a que os elevéis y os dará la bienvenida como Seres Galácticos. | The Universe will be waiting for you to rise up and welcome you as Galactic Beings. |
Ya tenéis un pie en ellas, y cuando elevéis vuestras vibraciones estaréis preparados para los cambios. | You already have one foot in them and as you raise your vibrations, will readily take to the changes. |
La vida abunda por todos los sitios, y cuando os elevéis conoceréis a otras entidades que también están evolucionando. | Life abounds everywhere and as you rise up you will meet other entities who are also evolving. |
Cuanto más os elevéis en vuestra divinidad, cuanto más maduréis, más cuidadosos tenéis que ser. | The more you are rising in your divinity, the more you are maturing, you have to be very careful. |
A medida que os elevéis en la consciencia os haréis más conscientes de la frágil relación entre la Naturaleza y vosotros. | As you rise in consciousness, you become more aware of the fragile relationship between nature and yourself. |
En cada ocasión que os encarnáis vuestro plan de vida está pensado para que os elevéis gradualmente hacia las vibraciones superiores. | On each occasion that you incarnate your life plan is meant to gradually lift you into a higher vibrations. |
