Desde entonces, Trudeau ha convertido su política anti-BDS en un elemento fijo de la actitud de su gobierno hacia los palestinos. | Since then, Trudeau has made his anti-BDS policy a fixture in his government's attitude towards the Palestinians. |
A medida que su actuación y actuación evolucionaron, Will se convirtió rápidamente en un elemento fijo en la escena del Área de la Bahía. | As his playing and performing evolved, Will quickly became a fixture in the Bay Area scene. |
Normalmente, el vendedor callejero es un elemento fijo, siempre ahí año tras año y va creando relaciones un cliente a la vez. | Typically, the street vendor is a fixture, there year in, year out, building relationships one customer at a time. |
Mientras que la membresía del EEK seguía siendo minúscula, Michael-Matsas se convirtió en un elemento fijo en el entorno corrupto de la pequeña burguesía de Atenas. | While the membership of the EEK remained minuscule, Michael-Matsas became a fixture in the corrupt milieu of the petty-bourgeois left in Athens. |
Su dueño Mitchell, un trasplante de Flint, Michigan, espera que la cafetería se convierta en un elemento fijo a medida que al centro comercial le dan un refrescado. | Its owner Mitchell—a Flint, Mich., transplant—hopes that the coffee shop will become a fixture as the mall undergoes a facelift. |
En un mundo cada vez más conectado, donde las redes sociales se han convertido en un elemento fijo incluso en los países en desarrollo, estas preocupaciones son cada vez más importantes. | In an increasingly connected world where social media have become a fixture even in developing countries, such concerns have become increasingly salient. |
El habitáculo debe estar diseñado y fabricado de manera que se eviten los riesgos debidos al contacto entre las personas u objetos situados en el habitáculo con cualquier elemento fijo o móvil. | The carrier must be designed and constructed in such a way as to prevent risks due to contact between persons and/or objects in or on the carrier with any fixed or moving elements. |
Hoy estamos debatiendo una propuesta que representa un elemento fijo anual y que tiene que ver con todos los Estados miembros, porque todos los años debería hacerse una clara distinción entre los derechos sociales exportables y no exportables. | Today, we are discussing a proposal that is an annual fixture and that concerns all Member States, because every year, a clear distinction should be drawn between exportable and non-exportable social rights. |
Durante sus 60 años de existencia, las Naciones Unidas se han convertido en un elemento fijo del paisaje político del país anfitrión y en parte integrante de la economía de la ciudad y del estado de Nueva York. | Over the 60 years of its existence, the United Nations had become a fixture of the host country's political landscape and an integral part of the economy of the city and state of New York. |
En los últimos años de su histórica carrera, Lazo se convirtió en un elemento fijo en los juegos televisados, regularmente tomado por las cámaras sentado cómodamente en el dugout o la verja del bullpen fumando un enorme puro durante el partido. | In the final years of his storied career, Lazo became a fixture of televised league games, regularly captured by cameras while leaning on the dugout or bullpen railing puffing on a huge cigar during live game action. |
