Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desde entonces, Trudeau ha convertido su política anti-BDS en un elemento fijo de la actitud de su gobierno hacia los palestinos.
Since then, Trudeau has made his anti-BDS policy a fixture in his government's attitude towards the Palestinians.
A medida que su actuación y actuación evolucionaron, Will se convirtió rápidamente en un elemento fijo en la escena del Área de la Bahía.
As his playing and performing evolved, Will quickly became a fixture in the Bay Area scene.
Normalmente, el vendedor callejero es un elemento fijo, siempre ahí año tras año y va creando relaciones un cliente a la vez.
Typically, the street vendor is a fixture, there year in, year out, building relationships one customer at a time.
Mientras que la membresía del EEK seguía siendo minúscula, Michael-Matsas se convirtió en un elemento fijo en el entorno corrupto de la pequeña burguesía de Atenas.
While the membership of the EEK remained minuscule, Michael-Matsas became a fixture in the corrupt milieu of the petty-bourgeois left in Athens.
Su dueño Mitchell, un trasplante de Flint, Michigan, espera que la cafetería se convierta en un elemento fijo a medida que al centro comercial le dan un refrescado.
Its owner Mitchell—a Flint, Mich., transplant—hopes that the coffee shop will become a fixture as the mall undergoes a facelift.
En un mundo cada vez más conectado, donde las redes sociales se han convertido en un elemento fijo incluso en los países en desarrollo, estas preocupaciones son cada vez más importantes.
In an increasingly connected world where social media have become a fixture even in developing countries, such concerns have become increasingly salient.
El habitáculo debe estar diseñado y fabricado de manera que se eviten los riesgos debidos al contacto entre las personas u objetos situados en el habitáculo con cualquier elemento fijo o móvil.
The carrier must be designed and constructed in such a way as to prevent risks due to contact between persons and/or objects in or on the carrier with any fixed or moving elements.
Hoy estamos debatiendo una propuesta que representa un elemento fijo anual y que tiene que ver con todos los Estados miembros, porque todos los años debería hacerse una clara distinción entre los derechos sociales exportables y no exportables.
Today, we are discussing a proposal that is an annual fixture and that concerns all Member States, because every year, a clear distinction should be drawn between exportable and non-exportable social rights.
Durante sus 60 años de existencia, las Naciones Unidas se han convertido en un elemento fijo del paisaje político del país anfitrión y en parte integrante de la economía de la ciudad y del estado de Nueva York.
Over the 60 years of its existence, the United Nations had become a fixture of the host country's political landscape and an integral part of the economy of the city and state of New York.
En los últimos años de su histórica carrera, Lazo se convirtió en un elemento fijo en los juegos televisados, regularmente tomado por las cámaras sentado cómodamente en el dugout o la verja del bullpen fumando un enorme puro durante el partido.
In the final years of his storied career, Lazo became a fixture of televised league games, regularly captured by cameras while leaning on the dugout or bullpen railing puffing on a huge cigar during live game action.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro