Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No importó lo que hice, elegí el nombre de Angela.
No matter what I did, I chose angela.
Yo también, cuando elegí el nombre de Francisco, pensé en los pobres y en la paz.
I, too, when I chose the name of Francis, thought of the poor and of peace.
A y me olvide de decir por qué elegí el nombre en clave para esta versión porque 😉 es probablemente algunas de las últimas versiones antes de llegar a 100% funcionalidad-quiero 😈
And forgot to say why I chose the code name for this version 😉 Because probably some of the last versions before I reached 100% of the functionality that I want 😈
Cuando nació Rodrigo, elegí el nombre, y luego mi esposa eligió el nombre de nuestra hija.
When Rodrigo was born, I named him, and then my wife named our daughter.
Elegí el nombre más común con "J".
I selected the most common name with "J".
¿No te dije? Elegí el nombre.
Did I not mention that I picked out a name?
Elegí el nombre Khadija, porque en el momento en que escribí el poema, fue para mí el rostro de Argelia.
AK:I chose the name Khadija because at the moment I wrote the poem, it was for me the face of Algeria.
Elegí el nombre de Roman Oasis por la vecindad de los baños Romanos de la Hedionda y sin duda todos aquellos que disfrutan con una bebida apreciarián la parte de Oasis.
I chose the name Roman Oasis because of the Roman Baths nearby and for those of you who enjoy a drink will appreciate the Oasis part.
Palabra del día
la medianoche