La elección oficial del Presidente y el Vicepresidente tendría lugar en una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | The formal election of the President and Vice-President would take place at an executive session of the Trade and Development Board. |
Este nivel de participación en estas primarias marcan una referencia importante de cara a lo que será la elección oficial del 07 de octubre. | This marked an important step in the run-up to the election on 7 October. |
Los partidarios de este punto de vista insistieron en que la democracia, en cuanto elección oficial de determinados representantes, era un mecanismo crucial para la rendición de cuentas. | Within this view was an emphasis on democracy, in the sense of formal election of representatives, as a crucial mechanism for accountability. |
El decreto de su constitución entró en vigencia el 1ro. de Enero de 1954 y por consenso, Don Darío Galeana Farfán fue designado como el primer Presidente del entonces Consejo Municipal hasta llevar a cabo la primer elección oficial para el Ayuntamiento, un año después. | The decree was enforced on January 1st., 1954 and by consensus Sr. Dario Galeana Farfan was appointed as the first President of the Consejo Municipal (Municipal Council) until the first official election, one year later. |
