El mismo programa se elaborará un proyecto de la fundación. | The same program will draw a blueprint of the foundation. |
La Agencia elaborará y mantendrá una lista de expertos acreditados. | The Agency shall establish and maintain a list of accredited experts. |
Este plan se elaborará en consulta con los Estados Miembros. | This plan will be developed in consultation with Member States. |
La Secretaría elaborará un proyecto de acta de cada reunión. | The Secretariat shall draw up draft minutes of each meeting. |
Se elaborará un informe sobre el resultado de esas consultas. | There will be a report on the outcome of these consultations. |
Paso 3: SWIFT elaborará el pedido electrónico en su nombre. | Step 3: SWIFT will draft the e-order on your behalf. |
Cada proyecto de ETI se elaborará en dos fases. | Each draft TSI shall be drawn up in two stages. |
El H. Juan M. Anaya elaborará el acta de la reunión. | Br Juan M. Anaya drafted the minutes of the meeting. |
La Junta Ejecutiva elaborará directrices para estimar las fugas. | The Executive Board shall develop guidelines to estimate leakage. |
Por otra parte, la Comisión elaborará informes periódicos para el CEF. | Moreover, the Commission will prepare regular reports for the EFC. |
