El primer vino de A Tapada se elaboró en 1992. | The first wine from A Tapada was produced in 1992. |
Cada grupo elaboró y adoptó diez recomendaciones para este fin. | Each group drafted and adopted 10 recommendations to that end. |
En 2005, Panamá elaboró un plan nacional de acción. | In 2005, Panama drafted a national plan of action. |
El programa se elaboró en un proceso consultivo y participativo. | The programme was formulated through a consultative and participatory process. |
La secretaría elaboró un marco para estructurar sus actividades. | The secretariat developed a framework for structuring its activities. |
El Gobierno también elaboró un programa nacional de estadística para 2004-2010. | The Government also elaborated a national statistical programme for 2004-2010. |
La OIT elaboró un informe de antecedentes para esta discusión. | The ILO produced a background report for this discussion. |
El Consejo elaboró un proyecto de resolución sobre esta cuestión. | The Council worked on a draft resolution on this matter. |
El presente informe se elaboró atendiendo a esa petición. | The present report was prepared in response to that request. |
Además, elaboró una guía educativa que complementa el documental. | He also elaborated an educational guide that complements the documentary. |
