Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En caso de que el cónyuge fallecido haya dejado una cantidad inferior a la legítima, el viudo/viuda lo heredará todo.
If the deceased spouse leaves behind less than the minimum inheritance, the widow/widower will inherit everything.
El viudo o la viuda que durante el disfrute de su derecho a la pensión de viudedad sufra alguna incapacidad completa para trabajar seguirá teniendo derecho a la pensión de viudedad hasta que queda demostrada dicha incapacidad.
A widow or widower who within the duration of the right to a widow's pension becomes completely incapable of work, retains the right to the widow's pension until such incapacity is established.
No sé lo que el viudo piensa sobre nuestra cruzada.
I don't know what the widow thinks of our crusade.
Esto no tiene nada que ver con el viudo.
That has nothing to do with the widow.
Manuel Gómez es el viudo y Susana Barciela la sobrina de la artista Antonia Eiríz.
Manuel Gómez is the widower and Susana Barciela the niece of artist Antonia Eiríz.
¿Has hablado con el viudo?
Did you talk to the widower?
Sí, soy el viudo.
Yeah, I'm a widower.
¿Te gustaba el viudo?
Did you love the widower?
Cumplimentar en caso de que el viudo/a conviva con otra persona como marido y mujer
To be completed if the widow/widower is living with another person as husband and wife:
Mi primer beso fue con el viudo.
He gave me my first kiss.
Palabra del día
la capa