El automóvil recibe además el viraje adicional, bruscamente reduciendo el radio de la vuelta. | The car thus receives an additional turn, sharply reducing turn radius. |
También en este caso el viraje político es inseparable del cambio de régimen. | The political turn, here as well, is inseparable from the change in the regime. |
Una es el viraje de Estados Unidos hacia un Pacífico-centrismo, lo que remplaza su larga historia de Atlántico-centrismo. | One is the U.S. turn towards a Pacific-centrism replacing its long history of Atlantic-centrism. |
Pues bien: de llegar a ese nivel de detalle se trata el viraje actual del vino argentino. | To reach that level of detail is the current mission of Argentine wine. |
También están obrando acontecimientos positivos contra el auge de los fascistas y el viraje del país hacia la derecha. | There are also positive developments working against the rise of the fascists and the country's jolt to the right. |
En el caso de Cuba esos cambios fueron muy evidentes a partir de 1959 con el viraje ideológico que impuso la revolución triunfante. | In the case of Cuba those changes became very evident starting 1959 with the ideological change imposed by the triumphant revolution. |
El sistema de asistencia de dirección opera en la dirección de la superficie con menor fricción para así prevenir el viraje o subviraje. | Steering assist system operates to the direction to low-friction surface in order to prevent under- or over-steering. |
Democracia y Desarrollo (Informe l5-2-01) presentó un análisis sobre el viraje táctico que se aprecia en el gobierno Chávez, sus causas, dificultades y perspectivas. | Democracia y Desarrollo (02-15-01 Report) offered an analysis on the tactical twist perceived in Chávez's Administration, its causes, difficulties and perspectives. |
Cuando después de esto el avión entra en el viraje izquierdo, el volante en kile se vuelve a la izquierda al mismo tiempo con los alerones y acaba la maniobra. | When after that the plane enters in the left bend, a wheel on kile turns to the left simultaneously with eleronami and finishes maneuver. |
En asuntos tan importantes como la relación con Estados Unidos y el Plan Colombia ha prevalecido el viraje táctico que Rangel viene apuntando desde diciembre pasado. | On such important matters as relations with the U. S. or Plan Colombia, the tactical twist proposed by Rangel since last December has come to prevail. |
