Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Al año siguiente continúa su formación musical con el violoncello y la maestra Arantza Hernáez.
The following year he continues his musical education with the violoncello and teacher Arantza Hernáez.
Toco muy bien el violoncello.
I play the cello very well.
LilyPond trae afinaciones predefinidas para el banjo, la mandolina, la guitarra, el bajo, el ukelele, el violín, la viola, el violoncello y el contrabajo.
LilyPond comes with predefined string tunings for banjo, mandolin, guitar, bass guitar, ukulele, violin, viola, cello, and double bass.
El objeto de estas sesiones sobre la pedagogía del violoncello tiene como fin servir de apoyo a aquellos profesores que se dedican a enseñar a tocar el violoncello.
Grado superior (pdf) The aim of this sessions about the violoncello pedagogy is to help cello teachers.
Los personajes principales son un pintor que sueña ser marino y pescador, y una mujer que toca el violoncello, enamorados y habitantes de una casa en medio del mar.
The main characters are a painter who dreams about becoming both a sailor and a fisherman; and a woman who plays the violoncello.
El tercer movimiento es una cadenza para el violoncello solista, donde se utilizan en manera virtuosa los temas de los movimientos precedentes para dar paso al estrepitoso movimiento final.
The third movement is a cadenza for cello alone, where the subjects of the preceding movements are used in a virtuous way, taking a step to the tumultuous final movement.
Los personajes principales son un pintor que sueña ser marino y pescador, y una mujer que toca el violoncello, enamorados y habitantes de una casa en medio del mar.
The main characters are a painter who dreams about becoming both a sailor and a fisherman; and a woman who plays the violoncello. They are in love and live in a house in the midlle of the sea.
El momento culmine de este movimiento está dado por un golpe de timbal, el cual, da paso a uno de los momentos mágicos del concierto cuando el violoncello (utilizando armónicos) realiza un diálogo con la celesta.
The highest moment of this movement is given by a timpani hit, which takes step to one of the most magical moments of the concerto when the cello (using harmonics) makes a beautiful dialogue with the celesta.
Su separación se traduce igualmente en el plano orquestal: el Minotauro vuelve al estatismo de la textura inicial mientras Ariadna se aleja acompañada por un número decreciente de instrumentos, hasta concluir sola con el violoncello.
Their separation is similarly translated by the orchestra: the Minotaur returns to the immobility of the initial texture, while Ariadne withdraws to the sound of a decreasing number of instruments until she is left alone with a single cello.
Palabra del día
brillante