Con el viento solano tú destrozas las naves de Tarshish. | You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind. |
Tras ellas brotaron otras siete espigas, delgadas y quemadas por el viento solano. | After them, seven other heads of grain sprouted--thin and scorched by the east wind. |
Tras ellas brotaron otras siete espigas marchitas, delgadas y quemadas por el viento solano. | After them, seven other heads sprouted--withered and thin and scorched by the east wind. |
Y se esparce el viento solano sobre la tierra? | Or the east wind scattered upon the earth? |
¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra? | By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth? |
¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra? | By what way is the lightning distributed, Or the east wind scattered on the earth? |
¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra? | By what way is the light distributed, which scatters the east wind upon the earth? |
¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra? | By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth? |
JOB 38:24 ¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra? | JOB 38:24 By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth? |
Desató desde el cielo el viento solano, y con su poder levantó el viento del sur. | He let loose the east wind from the heavens and led forth the south wind by his power. |
