Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sorprendentemente, el vaticinio del adivino nunca se hizo realidad. | Surprisingly, the fortune teller's prophecy never came true. |
Y sin embargo, he aquí un periodo de tres años de sequía, hambre y peste, según el vaticinio del profeta Elías. | Here, instead, as promised by the prophet Elijah, three years of drought, famine and pestilence. |
Ahora, con la arrancada del actual año, muestra una estabilización, aunque el vaticinio gubernamental de medio millón todavía puede demorar más. | Now, with the start of this year, it is showing signs of stabilisation, though the government's forecast of half a million can still take longer. |
Transcurrido algún tiempo, regresó el Rey a palacio y vio que se había cumplido el vaticinio: el niño de la suerte se había casado con su hija. | After some time the King returned to his palace and saw that the prophecy was fulfilled, and the luck-child married to his daughter. |
Las palabras de maldición se esfumaron, pero en cambio se ha cumplido el vaticinio de los hijos del sol, que anunciaban alegría para lo futuro. | The words of the curse have vanished, but all that the children of sunlight sang in their gladness about the coming ages has been fulfilled. |
¡El vaticinio del Gran Taysacaa se había cumplido!. | The prophecy of the Great Taysacaa had been fulfilled! |
El vaticinio se cumplió pocas horas después. Ante una manifestación de cientos de miles de personas que llenó Caracas, Guaidó juró como presidente encargado de Venezuela. | Just a few hours after the phone call, Juan Guaidó stood before hundreds of thousands of people in Caracas and took an oath as the interim president of Venezuela. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!