¿Acaba de lanzar el ultimátum más fácil de la historia? | Did he just issue the easiest ultimatum in history? |
La Duma del Estado no aceptó el ultimátum de PACE a Rusia. | The State Duma did not accept the PACE ultimatum to Russia. |
A las 18 horas del 23 de julio el ultimátum austriaco fue entregado al gobierno serbio. | At 6pm on July 23 the Austrian ultimatum was handed to the Serbian government. |
Y el ultimátum del ejército indica que se está preparando para dar un golpe de Estado. | And the army's ultimatum indicates that the military is moving in the direction of a coup. |
Aristide aceptó el ultimátum norteamericano de hacer un pacto que devuelva a la dercha al gobierno de Haití. | Aristide agreed to the U.S. ultimatum for a deal that will bring the right back into Haiti's government. |
Filipo rechazó el ultimátum romano y continuó atacando a los estados griegos, por lo que los romanos declararon la guerra a Macedonia. | Philip rejected the Roman ultimatum to stop attacking Greek states and the Romans declared war on Macedon. |
Pocas ONG independientes, la mayoría de las cuales están registradas como bufetes de abogados o sociedades civiles, cumplieron con el ultimátum de noviembre de 2014. | Few independent NGOs–most of which are registered as law firms or civil companies–complied with the November 2014 ultimatum. |
Prometió intensificar las protestas hasta que sus exigencias fueran atendidas, mientras que el UDD y el gobierno condenaron el ultimátum del PDRC e insistieron en llevar a cabo nuevas elecciones. | It vowed to escalate the protests until their demands were met, while UDD and the government condemned the PDRC's ultimatum and insisted on new elections. |
Después de tres décadas como enólogo de bodegas grandes de Australia, Colin decidió en 1995 a la altura de su carrera, para formar nuestra propia bodega y el ultimátum de pequeña y sutil a rendirse. | After three decades as a winemaker in Australia's great wineries, Colin decided in 1995 at the height of his CAREER, to form our own Winery and the small, subtle ultimatum to surrender. |
André Antoine, portavoz del parlamento de Valonia declaró esta mañana que no era posible cumplir con el ultimátum de la UE donde exigían que aceptaran el texto del CETA a más tardar a final del día del lunes. | André Antoine, Wallonia parliament spokesman said this morning that it was not possible to fulfill the EU ultimatum which demanded to accept the text of the CETA later than the end of the day Monday. |
