Entre otras cosas, reduce los requisitos para la detención preventiva que, en principio, ahora puede ser indefinida, incluso cuando el transgresor no tiene antecedentes. | Among other things, it lowers the requirement for a decree of preventive detention which is now imposed indefinitely in principle, even for the first time. |
Más que preponderancia de la evidencia se necesita una prueba concluyente, dijo, para asegurar al estado que el transgresor con enfermedad mental no sufre una recaída. | Conclusive proof, not just a preponderance of the evidence, is needed to assure the state that an insane offender will not relapse, says Abbott. |
El acompañamiento internacional es válido si el transgresor de la norma es el Estado o un grupo sobre el cual el Estado pueda actuar, al verse uno u otro afectados por la presión que puede generar una ONG internacional. | If a regulation is broken by the state or by a group over which the state has power to act, the international accompaniment is effective due to the fact that an international NGO is able to exert pressure on either body. |
La lástima también implica que el transgresor es superior a la persona ofendida. | Pity also implies that the offender is superior to the offended. |
Es terrible su poder sobre el transgresor. | Terrible is its power over the wrongdoer. |
Para que esa Misericordia sea aplicable el transgresor debe esforzarse por evitar el pecado. | For this Mercy to be applicable the violator must strive to avoid sin. |
El hombre es el transgresor. | Man is the transgressor. |
También puede presentar una demanda privada contra el transgresor, en el tribunal apropiado de su estado. | You can also bring a private suit against the violator in an appropriate court in your state. |
En casos extremos, las demoras pueden dar como resultado una forma de impunidad para el transgresor. | In extreme cases, delay may result in a form of legally sanctioned impunity for the perpetrators of violations. |
El tribunal también debe tener en cuenta si el transgresor ha puesto fin a las circunstancias discriminatorias o no. | A court will also take into account whether the violator has eliminated the discriminating circumstances or not. |
