Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Son el testigo ocular y el acusado de diferentes razas?
Were the eyewitness and the perpetrator of different races?
No obstante, el testigo ocular dice que no está seguro que fuera usted.
Nevertheless, the eye-witness says he's not sure it was you.
¿De qué manera el testigo ocular, Evan Houston, identificó a mi cliente?
In what way did the eyewitness, Evan Houston, I.D. my client?
Vale, mira, tú eres el testigo ocular, ¿no?
Okay, look, you're the eyewitness, right?
¿Tuvo el testigo ocular suficiente tiempo para identificar al autor del delito?
Did the eyewitness have a sufficient amount of time to identify the perpetrator?
¿Tiene el testigo ocular algún tipo de problema de visión?
Does the eyewitness have impaired vision?
Bueno, ¿Quién era? ¿Quien era el testigo ocular? Entra en el coche.
Well, who was he? Who was the eyewitness? Get in the car.
¿Ha modificado el testigo ocular la descripción del acusado alguna vez antes de celebrar el juicio?
Has the eyewitness changed the description of the perpetrator at any time?
Y él planteó la siguiente reflexión: "Si el bote hubiera volcado realmente, —como dijo el testigo ocular que lo hizo— ¿por que los papeles que se guardaron en un extremo del bote estaban completamente secos?"
And he raised the question: if the boat had really tipped flipped over—as the eyewitness said that it did—how come the papers that were kept at one end of the boat were completely dry?
Aunque el testigo ocular rindió su testimonio ante la procuraduría de Guerrero y la procuraduría federal atrajo el caso, no hicieron nada (y ahora Murillo Karam, procurador general de la República, miente al decir que no sabían del caso que ya habían atraído).
Although an eyewitness testified before the state prosecutor and federal prosecutor assigned to this case, they did nothing, and now the attorney general is lying when he says that his office knew nothing about it.
Palabra del día
la canela