Hay renglones de la producción que aún hoy encajan con la pequeña estructura familiar; por ejemplo el tambo, la producción lechera. | There are sectors of production that to this day still fit in the small, family-business structure; for example dairy, milk production. |
La visita al sector de producción, permitirá ver las tareas rurales desarrolladas, destacándose el tambo mecánico, que pondrá de manifiesto las bondades de nuestras vacas lecheras. | Visit the production sector, allow you to see developed rural tasks, highlighting the mechanical dairy, which will highlight the benefits of our dairy cows. |
Las temperaturas máximas absolutas registradas en los meses de verano están cerca de los 39 a 40 °C. Esto cons- tituye una importante causa de estrés ambiental para el nor- mal desarrollo de las actividades ganaderas como el tambo (Valtorta et al., 2002). | Absolute maximum temperatures registered in the sum-mer are close to 39 - 40oC and are an important cause of environmental stress for the normal development of lives- tock farming activities such as milk production (Valtorta et al., 2002). |
Agencias de publicidad en El Tambo (Cauca, Colombia) | Advertising agencies in Sincelejo (Sucre, Colombia) |
Hasta que empezó el Tambo Art no había prácticamente turistas en la villa de Inakadate. | There were virtually no tourists in Inakadate Village until Tambo Art began. |
Tambo Sapalanchan Lamud El Tambo Sapalanchan, situado cerca del centro histórico y comercial, ofrece habitaciones con vistas panorámicas a las montañas en Lamud. | Offres d'emploi Recta Hotel Tambo Sapalanchan Lamud Located near the historical and commercial centre, Tambo Sapalanchan offers rooms with panoramic mountain views in Lamud. |
Tambo Sapalanchan Lamud El Tambo Sapalanchan, situado cerca del centro histórico y comercial, ofrece habitaciones con vistas panorámicas a las montañas en Lamud. | Offres d'emploi Jazan Hotel Tambo Sapalanchan Lamud Located near the historical and commercial centre, Tambo Sapalanchan offers rooms with panoramic mountain views in Lamud. |
Tambo Sapalanchan Lamud El Tambo Sapalanchan, situado cerca del centro histórico y comercial, ofrece habitaciones con vistas panorámicas a las montañas en Lamud. | Offres d'emploi Florida Hotel Tambo Sapalanchan Lamud Located near the historical and commercial centre, Tambo Sapalanchan offers rooms with panoramic mountain views in Lamud. |
Por lo general, julio y agosto son los mejores meses del año para ver el Tambo Art, ya que los colores son más intensos en esta época. | Typically July and August are the best months to view Tambo Art each year, as the colors are at their most vivid at this time. |
El Tambo Art continuará sin duda encantando a muchos espectadores en el futuro, ya que profundiza los lazos entre regiones y también contribuye a la promoción de la agricultura y del turismo. | Tambo Art will no doubt continue to delight many viewers in the future, as it deepens regional ties and also contributes to the promotion of agriculture and sightseeing PR. |
