En 1956, cuando el Túnez rebelde de Habib Burguiba logra la independencia nacional, la estatua de Lavigerie a la entrada del zoco de Túnez fue quitada inmediatamente. | In 1956, when the rebel Tunisia of Habib Bourguiba reached the goal of national independence, the statue of Lavigerie at the entrance to the Tunis souk was immediately taken down. |
Antes de la Marruecos, el Túnez y luego los desiertos. | Before the Morocco, the Tunisia and then the deserts. |
Con la comparación de precios que siempre obtenga las mejores tarifas en el Túnez. | With price comparison you always get the best hotel rates in Sicily Italy. |
En el Túnez moderno, Dougga es un importante sitio arqueológico de la antigüedad, que contiene una necrópolis con dólmenes. | In northern Tunisia, Dougga is an important ancient site, which contains a necropolis with dolmens. |
Aparece también en el Túnez romano [3], así como en el mundo bizantino [4] y copto [5]. | It was also used in Roman Tunisia[3], and in the Byzantine[4] and Coptic[5] worlds. |
En el Túnez el 7 de noviembre anualmente es celebrada la fiesta - el Día de la nueva era (renovación). | In Tunisia the holiday - Day of a new era (updating) is annually celebrated on November 7. |
Túnez redobló sus esfuerzos en 2007 para alcanzar las metas del Programa Presidencial para el Túnez del Mañana. | Tunisia strengthened its efforts in 2007 to complete the achievement of the goals of the Presidential Programme for Tomorrow's Tunisia. |
Si estos principios se convirtieron en una realidad en el Túnez pos Ben Ali, es responsabilidad de todos y de cada uno preservarlos. | These principles have become a reality in post-Ben Ali Tunisia and it is everyone's duty to preserve them. |
La naranja agria cultivan en Marruecos, el Túnez, Argelia, Italia y Francia, respectivamente, en los mismos países hacen nerolievoe el aceite. | The wild orange is cultivated in Morocco, Tunisia, Algeria, Italy and France, respectively, in the same countries make neroliyevy oil. |
En resumen, lo más difícil no es sublevarse, sino controlar el proceso político en el Túnez de la era post-Ben Ali. | Ultimately, the most difficult challenge is not to revolt, but to control the political processes in the post-Ben Ali Tunisia. |
