La belleza reflejada en el Lys Aquí arriban barcos desde el siglo XI. | This is the place where beautiful façades are reflected in the River Lys. |
En el siglo XI, en Toledo, al-Muradi escribe un interesante tratado donde plantea toda una serie de ingenios mecánicos. | In eleventh-century Toledo al-Muradi wrote an interesting treatise in which he presented a whole set of mechanic devices. |
La primera montaña de la Costa Brava está fortificada con un castillo desde el siglo xi. | The first mountain of the Costa Brava is fortified with an 11th-century castle. |
En el siglo xi, debemos impulsar, no reprimir, la competencia de los minoristas en línea. | In the 21st century, we must encourage, not stifle, competition from online retailers. |
En El Cairo, en el siglo xi, durante la fiesta del canal, el viajero Nasir-Khusraw observó que todos los trajes y los accesorios llevaban bordados de oro. | In Cairo, during the 11th century, during the canal festival, the traveller Nasir-Khusraw noted that all the costumes and accessories were embroidered with gold thread. |
El tejido de los lampás, inventado en Bagdad en el siglo xi, se introduce paulatinamente en Siria, Egipto y España, y sustituye al de los samitos. | The weaving of lampas, which appeared in Baghdad in the eleventh century, slowly entered the textile trade in Syria, Egypt and Spain and replaced that of the Samit. |
Debemos buscar su origen en las ruinas cercanas al templo, que pertenecen al castillo de Malavella, centro del poder feudal de Caldes desde el siglo xi hasta el xiv. | Its origin is found in the adjacent ruins, which belong to Malavella Castle, the centre of feudal power in Caldes from the 11th century to the 14th century. |
El teatro de sombras se difundió probablemente por la vía de las antiguas rutas comerciales de Asia en Oriente Próximo: hay pruebas de su existencia en el siglo xi en Arabia, y en Egipto en el siglo siguiente. | It probably spread through the trade routes from Asia to the Middle East: it was known in the 11th century in Arabia, and developed in [Egypt] by the 12th century. |
En Irán, en especial en la región de Amol, se conoce su producción desde el siglo xi, como lo demuestra un albarelo, decorado con un motivo de hojas lésbicas (o acorazonadas), que se conserva en el Art Institute de Chicago, inv. | The region of Amol, in Iran notably, produced them from the 11th century, as shown by the albarello with a waist of spoked hearts now kept in the Art Institute of Chicago, inv. |
Fue construido en el siglo XI sobre una cripta preexistente. | It was built in the XI century on a preexisting crypt. |
