Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desde el cocinero hasta el salvavidas, los animadores y recaderos, el residente es Rey.
From cooks to swimming monitors, animation personal, deliverymen, the resident is King.
Mientras Garfield estuvo cerrada, el salvavidas suplente fue a la piscina de la Misión y paso las vacaciones con otro salvavidas, tomándose turnos ahogándose y rescatando uno al otro.
While Garfield was closed, the fill-in lifeguard went over to Mission Pool and spent the break with another lifeguard, taking turns drowning and rescuing each other.
Las cumbres y los bosques con sus inmensos árboles conforman un contexto asombroso para desarrollar este deporte de aventura que se puede comenzar una vez que el salvavidas y el casco están puestos.
The summits and the forests with their huge trees make up a stunning context to practice this adventure sport, which will start once the participants put on their life vests and helmets.
El salvavidas más famoso de la historia.
The most famous lifeguard of all time.
Me llaman el Salvavidas.
They call me Lifeguard.
Bueno, eso explicaría el salvavidas debajo de su vestido.
Well, that would explain the life preserver under your dress.
Por alguna razón, los peces no les gusta el salvavidas.
For some reason, the fish dont like the preservers.
Yo estaba tratando de comunicarme con el salvavidas.
I was trying to communicate with the lifeguard.
La semana pasada, le robé una chica a Jamie, el salvavidas.
Last week I took a girl away from Jamie, the lifeguard.
El petróleo venezolano ha sido el salvavidas de la revolución cubana.
Venezuelan oil has been the lifesaver of the Cuban Revolution.
Palabra del día
la capa