Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En esa provincia, además del serbio, son también idiomas oficiales el húngaro, el esloveno, el romaní, el ruteno y el checo.
Besides the Serbian language, in this province, for instance, the Hungarian, Slovak, Romanian, Ruthenian and Czech languages are equally in official use.
El Romani Apartment se halla a 2 km de las catacumbas de San Calixto y a 12 km del aeropuerto internacional de Ciampino - G.B. Pastine.
Romani Apartment is 2 km from The Catacombs of St.Callixtus. Ciampino - G.B. Pastine International Airport is 12 km away.
Una forma normalizada de romaní se usa en Serbia, y el romani de la provincia serbia de Vojvodina es una de las lenguas oficiales de minorías reconocidas, con su propia estación de radio y de difusión de noticias.
A standardized form of Romani is used in Serbia, and in Serbia's autonomous province of Vojvodina Romani is one of the officially recognized languages of minorities having its own radio stations and news broadcasts.
(SK) El grupo humano más pobre de la Unión Europea es sin duda el romaní.
(SK) The poorest group of people in the European Union are certainly the Roma.
Los alumnos estudian el ucranio y el romaní, además de cultura e historia.
At the school, pupils study the Ukrainian and Roma languages, culture and history.
Las personas de mediana edad y los jóvenes adultos utilizan principalmente el finlandés en la comunicación cotidiana pero entienden el romaní.
Middle-aged persons and young adults mainly use Finnish in every-day communication but are able to understand Roma.
Tampoco debemos olvidar otros idiomas como el árabe, hablado en las zonas de Ceuta y Melilla; o el romaní, propio de la comunidad gitana.
We shouldn't forget other languages such as Arabic, spoken in Ceuta and Melilla, or Roman, spoken by the gypsy community.
Aparte del finlandés y el sueco, el informe debe tratar al menos del sami y el romaní y el lenguaje de signos.
Apart from Finnish and Swedish, the report must address at least the Sámi and Roma languages and the sign language.
Con su acción personal, el romaní consiguió que le presentara excusas la empresa y una indemnización financiera por daños intangibles.
As a result of the action for protection of personal rights the Roma received an apology from the relevant company and financial compensation for non-material loss.
Ese módulo estaría dirigido a personas que conozcan bien el romaní y la capacitación podría formar parte de las asignaturas secundarias del estudiante.
The module would be targeted at persons who are well versed in Romani, and the training could be considered to be part of the student's minor subject studies.
Palabra del día
la escarcha