Los tanques recorren las estrechas calles de la ciudad, subiendo desde el puerto hasta el risco nevado de la cima, y no dejan nada más que destrucción a su paso. | Tanks prowl the town's narrow streets, winding their way up from the harbor to the snowy ridge above, leaving nothing but destruction in their wake. |
La presencia de agua en exceso en el aislamiento, además de actuar como acelerador del envejecimiento y traer el riesgo de formación de ampollas en altas temperaturas, presenta el risco adicional de formación de agua libre en el aceite en caso de bajas temperaturas. | In addition to acting as an aging accelerator and posing risk of bubble formation at high temperatures, the presence of excess water in the insulation poses the additional risk of free water formation in oil in case of low temperatures. |
Dentro de La Caldera destaca la presencia de un pitón monolítico, el Risco Blanco. | Within the caldera highlights the presence of a monolithic python, the White Risco. |
Después de apreciar las 25 fontes, siga el camino hacia el Risco, donde podrá contemplar una espléndida cascada. | After appreciating the 25 Fontes, keep going toward Risco, where you can admire a splendid cascade. |
Prohibido escalar en el Risco del Morrón del 1 de enero al 30 de junio debido a nidificación. | Climbing prohibited in Risco del Morrón from January 1st to June 30th due to nesting. |
El Risco del Canario se encuentra en el Barranco de Guayadeque; es un conjunto de treinta cavernas creadas por guanches. | El Risco del Canario is located in the Barranco de Guayadeque; it is a set of thirty caverns created by Guanches. |
El Torrecerredo está escoltado por dos agujas de nombres singulares, pues de sus paredes se desprenden el Risco Saint Saud (2.575 m) y, ligeramente más abajo, la Torre de Labrouche (2.525 m). | The Torrecerredo is escorted by two needles unique names, because their walls are made Risco Saint Saud (2,575 m) and slightly below Labrouche Tower (2,525 m). |
Por supuesto, el risco debería ser de roca sólida. | Of course, the cliff should be of solid rock. |
Gonkuro vuelve a desenvainar su wakizashi mientras corre por el risco. | Gonkuro redraws his wakizashi as he runs along the ridge. |
El camino bordea el risco, ahora por el otro lado. | The path along the cliff, now the other side. |
