Acerca de este establecimiento Deje que el riachuelo murmurante desde su cubierta que escapar de su ajetreada vida. | Let the babbling creek from your deck help you escape from your busy life. |
El puente atraviesa el riachuelo local en la parte sudeste de la ciudad y hoy constituye la llegada a la gasolinera. | The bridge bridges over the local creek in a south east part of the town and forms the access to the petrol station nowadays. |
Entonces es posible llegar al amontonamiento muy entretenido de los bloques en forma de los labios grandes redondeados, de que sale el riachuelo Auzun-Uzen (el arroyo de la Boca). | Then it is possible to reach very entertaining heap of blocks in the form of the big roundish lips from which the small river Auzun-Uzen (the Mouth stream follows). |
Así es, porque para los valles de la Premontañosa es característico que su parte plana es labrada, a los caminos estiran (y después de la labranza cada primavera de nuevo) por la frontera del campo y el bosque o el riachuelo. | So it also is, because for Foothills valleys is characteristic that their flat part is opened, and roads prokatyvajut (and after raspashki every spring anew) on field and wood border or small rivers. |
El Valle tiene su propio microclima: con veranos agradables de temperaturas suaves gracias a las montañas, los árboles y el riachuelo, todo un lujo sobre todo cuando las tierras de alrededor están agotadas por el calor. | The valley has its own micro-climate. Summers are comfortable with gentle temperatures thanks to the mountains, trees and stream, providing luxury conditions in the lap of the valley while all the surrounding land is smothered by heat. |
Sendero de Jarevac – un otro sendero en la categoría de los fáciles sigue el riachuelo montañoso de Jarevac y sigue todo el camino hasta el sendero con 3 kilómetros de longitud que conduce al centro Brana Jarevac donde puede descansar y tener un picnic. | Jarevac trail–Another path in the category of the easy ones, follows the mountain stream Jarevac and it continues all the way to the mountain trail 3 kilometres long which leads to Brana Jarevac resort where you can rest and have a picnic. |
La factoría descargó residuos peligrosos en el riachuelo cercano. | The factory released dangerous by-products into the nearby stream. |
La doncella se metió en el riachuelo límpido. | The maiden waded into the limpid stream. |
El Riachuelo 306 es un alojamiento independiente situado en Río de Janeiro. | Riachuelo 306 is a self-catering accommodation located in Rio de Janeiro. |
La casa se localiza sobre un cerro rodeado por el río Genal y el Riachuelo. | It is on a hill surrounded by the Genal and Riachuelo rivers. |
