Estás viendo los resultados para revolcón. Si quieres ver los resultados de el revolcón, haz clic aquí.

revolcón

el revolcón
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. tumble
¿Estás bien? - Uf, sí. ¡Menudo revolcón!Are you all right? - Phew, yeah. That was quite a tumble!
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Una vez corrí un encierro en sanfermines y un toro casi me da un revolcón.Once I took part in the running of the bulls in Pamplona, and a bull almost knocked me down.
Pluto se dio un revolcón en la hierba y luego me pidió que le lanzara su pelota.Pluto rolled in the grass and then asked me to play fetch with him.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(sexual)
a. roll in the hay
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
Montse y yo nos dimos un revolcón después de la fiesta.Montse and I had a roll in the hay after the party.
b. screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Ese tipo no está enamorado de ti. Lo único que quiere es un revolcón.That guy is not in love with you. He just wants a screw.
c. shag
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿Nos damos un revolcón? - ¡Ni lo sueñes!Do you want to have a shag? - In your dreams!
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(derrota)
a. thrashing
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Jugamos un partido de básquet contra los de sexto, y nos llevamos un revolcón.We played a basketball game against the sixth graders, and we got a thrashing.
b. beating
No supo contestar a ninguna pregunta de los periodistas en la rueda de prensa. Le dieron un buen revolcón.He couldn't answer any of the reporters' questions at the press conference. They gave him a good beating.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(cambio drástico)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. shake-up
Este país necesita un buen revolcón.This country needs a good shake-up.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce el revolcón usando traductores automáticos
Palabra del día
el dormilón