Pero el remanente fiel de Jacob sería perdonado. | But the faithful remnant of Jacob would be spared. |
Turquía es el remanente que sobrevivió al Imperio Otomano. | Turkey is the surviving remnant of the Ottoman Empire. |
Primero cortar el remanente suéter por la mitad. | First I cut the sweater remnant down the middle. |
Esto ahora se llama el remanente del chylomicron. | This is now called the chylomicron remnant. |
Estábamos planeando estudiar el remanente de una supernova no muy lejos de aquí. | We were planning to study a supernova remnant not far from here. |
Deberá anotarse y evaluarse el remanente de combustible utilizable a fin de: | The usable remaining fuel shall be recorded and evaluated to: |
Mientras están dando testimonio, algo más estará sucediendo en el remanente santo. | While they are bearing witness, something else will be taking place in the godly remnant. |
La posibilidad de recubrir el remanente coronario con el poste colado, aumenta la resistencia a la fractura en 30% (39). | The possibility of covering the coronal remnant with the cast post increases its resistance to fracture by 30% (39). |
Esto es seguido por proclamaciones de la bendición del Señor sobre todas las naciones, y especialmente sobre el remanente fiel de Su pueblo en Judá. | This is followed by proclamations of the Lord's blessing on all nations and especially on the faithful remnant of His people in Judah. |
Cuando el remanente dentario coronario no es uniforme, la ubicación y el volumen del mismo influencia la resistencia a la fractura (37, 38). | When the coronal remnant is not uniform, the location and the volume of the remnant affect the resistance to fracture (37, 38). |
