Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El rehén saldrá por la puerta.
HT coming to the door.
No, señor Barroso, no ha sido usted ni el rehén ni la víctima de la extrema derecha, como dice abusivamente, sino de sus propios errores de juicio.
No, Mr Barroso, you were neither held hostage to the extreme right nor were you its victim, as you wrongly claimed; you fell victim to your own errors of judgment.
– El Líbano, destrozado por 34 días de guerra, cuando estaba en pleno auge, es de nuevo el rehén y la víctima de una crisis que es incapaz de manejar.
Broken by 34 days of war, Lebanon – which was, however, enjoying rapid development – is again the hostage and victim of a crisis with which it is unable to deal.
Esto no puede decirse que vaya en interés de la opinión pública, y ahora queda claro que la opinión pública ha sido el rehén de una lucha en torno a los propios intereses del Parlamento Europeo en la que finalmente éste ha elegido sacrificar al rehén.
This cannot be said to be in the public interest, and it is now clear that the public has been held hostage in a struggle concerning the European Parliament' s own interests in which the European Parliament, in the end, decided to sacrifice the hostage.
La agresión física que sufrió el rehén no fue nada en comparación con la agresión psicológica.
The physical aggression that the hostage was subjected to was nothing compared to the psychological aggression.
El rehén fue liberado al cabo de una hora.
The protesters dispersed after an hour.
El rehén fue liberado después de cuatro años en cautividad.
The hostage was released after four years in captivity.
Palabra del día
el inframundo