Durante muchos años, esta parte de la ciudad había sido considerada, tanto por el gobierno como por los revolucionarios, como el reducto militar de la monarquía. | It is true that for many years this part of the city was considered both by the government and the revolutionises to be the military stronghold of the monarchy. |
El veto no puede ser el reducto último de los intereses más particulares en detrimento de los más generales, ni tampoco puede ser el mecanismo que conduzca a la inacción. | The veto cannot be the last resort of special interests to the detriment of overall interests. Nor can it be a mechanism that leads to inaction. |
El dibujo mural Salto (Pipa Cornuta) (1977) muestra la imagen de una cascada formada por los nombres de los ríos de la región en su lengua original, topónimos que son el reducto en el que perviven las lenguas en proceso de extinción. | The mural Salto (Pipa Cornuta) (1977) features a waterfall formed by the names of the rivers in the region in their original language, place-names being the last refuge of these languages, which are fast becoming extinct. |
Es un mecanismo represor para defender los intereses de las grandes empresas, es el reducto europeo del sistema imperialista mundial, que está arremetiendo contra los derechos de los trabajadores y creando un ejército y unos mecanismos represivos para silenciar cualquier oposición. | It is a depressing mechanism for defending the interests of big business, it is the European outpost of the global imperialist system, which is hitting out at workers' rights and building up an army and repressive mechanisms to silence any opposition. |
Castelar Hotel & Spa, emplazado en el Casco histórico de la ciudad, ha sido y es el reducto preferido de personajes ilustres de la vida cultural y política de Argentina, tales como García Lorca, Jorge Luis Borges y muchos más. | Castelar Hotel & Spa, located in the most historic área of Buenos Aires, has been and is the favorite enclosure of famous people of the cultural and political life of Argentina, such as García Lorca, Jorge Luis Borges and many more. |
La banda es considerada por muchos como "el reducto del rockabilly". | The band is considered "the rockabilly stronghold " by many. |
El Reducto es la playa de la capital de la isla. | El Reducto is the capital's beach. |
¿Te gustaría saber la verdadera razón los ha dejado atrás en el Reducto Enga? | Would you like to know the real reason I left you behind on Enga's Redoubt? |
El Reducto está situado en el corazón de la medina de Tetuán, cerca del palacio real. | El Reducto enjoys a perfect location in the heart of Tetouan's Medina, close to the royal palace. |
El reducto tanguero más tradicional de Buenos Aires, en el casco histórico de la esquina sin ochava de Balcarce e Independencia, San Telmo. | The more traditional tanguero redoubt of Buenos Aires, in the historical helmet of the corner without porch of Balcarce and Independencia, San Telmo. |
