Koningsdam es el quinceavo barco realizado de Fincantieri para Holland América Line. | Koningsdam is the fifteenth ship realized from Fincantieri for Holland America Line. |
Oración escrita por Anne Savage, el quinceavo día de marzo de 1458. | Prayer written by Anne Sauvage, the fifteenth day of March 1458. |
Pasifae es el quinceavo satélite conocido de Júpiter. Se sabe muy poco acerca de Pasifae. | Pasiphae [pah-SIF-ah-ee] is the fifteenth known satellite of Jupiter. Very little is known about Pasiphae. |
Esta fiesta se celebra en el día de luna llena, por ejemplo, el quinceavo día de ese mes. | This holiday is celebrated on the full moon day, i.e. the fifteenth, of that month. |
A falta de convocatoria, esta reunión tendría lugar lleno el quinceavo día antes de la expiración de sus poderes. | In the absence of convocation, this meeting would take place full the fifteenth day before the expiry of its capacities. |
Por cierto, este escritor (en el quinceavo año de su vida) ayudó a fundar y formar el ramo en Filadelfia de ese grupo. | Indeed, this writer (in his 15th year of life) helped found and form the Philadelphia branch of that group. |
Alan Johnston es el quinceavo periodista secuestrado en Gaza y, al cabo de un mes de su secuestro no se sabe nada de él desde hace mucho tiempo. | Alan Johnston is the fifteenth journalist to be kidnapped in Gaza and in the month following his kidnap, nothing was heard about him for a long time. |
El Festival Yuanxiao, o más conocido como el festival de los farolillos, se celebra en la primera luna llena del año, es decir el quinceavo día del primer mes lunar. | The Yuanxiao Festival, better known as the Lantern Festival, is celebrated on the first full moon of the year, that's to say, the fifteenth day of the first lunar month. |
Uno era dirigido por la familia Hirano, bajo el el quinceavo maestro principal; el otro era regentado por la familia Hamachi, por un hombre considerado como el decimooctavo maestro principal. | One was run by the Hirano family, under the 15th Headmaster; the other was operated by the Hamachi family, under a man usually regarded as the 18th Headmaster. |
En materia de seguridad regional, Venezuela se sumó a la Declaración de Quito sobre el establecimiento y desarrollo de la zona de paz andina, adoptado en el quinceavo Consejo Presidencial Andino, celebrado en julio de 2004. | With respect to regional security, Venezuela joined in the Quito Declaration on the Establishment and Development of an Andean Peace Zone, adopted at the Fifteenth Andean Presidential Council in July 2004. |
