sin traducción directa |
PERFIL EMPRESARIAL:NUOVE OFFICINE ANCORA es el principal productor de líneas completas para el pulimiento de grés en porcelana, monococción y afines. | Located in Sassuolo, the heart of the world ceramic tile production, NUOVE OFFICINE ANCORA are the main manufacturer of complete lines, for polishing, granito tiles and monocooked. |
Decisión 10.33 del GECT: El GECT aprobó el proyecto de informe de los dos primeros días de sesiones plenarias, con las modificaciones comunicadas al relator y el pulimiento editorial que efectúe la Oficina. | Decision STRP 10.33: The STRP approved the draft report of the first two days of plenary sessions, subject to amendments passed to the rapporteur and editorial refinement by the Bureau. |
Es decir, con el molino adecuado, el pulimiento adecuado, es como que si nunca hubiera estado ahí. | I mean, the right grinder, right polish, it's like it was never there. |
Esfuérzate día a día en conocer cada vez más sobre tu mundo y sus características, pero no dejes de lado el pulimiento de tu carácter, pues solo un carácter bueno y amable te convertirá en un verdadero ser humano. | Make an effort every day to get to know more and more your world and its traits, but do not forget to polish your character because only a good and amiable character will turn you into a true human being. |
