Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay dos puntos importantes sobre el proverbio anterior. | There are two points to make about the above proverb. |
¿No te sabes el proverbio de los Tres Monos? | You don't know the Three Monkeys proverb? |
Después de todo, como dice el proverbio ruso, el coche mejor que un amante:) | After all, as the Russian proverb, better car than a lover:) |
Parafraseando el proverbio conocido - es malo aquel empleado, que no sueña hacerse el dirigente. | Paraphrasing a known saying - that employee who does not dream to become a head is bad. |
Pero, como dice el proverbio ruso, una cucharada de alquitrán estropea un barril de miel. | However, as the Russian proverb puts it, a spoonful of tar can spoil a barrel of honey. |
Pero como dice el proverbio armenio es mejor ver una vez en lugar de oir diez veces. | But as the Armenian proverb says, it is better to see once than to hear ten times. |
Cabe recordar el proverbio popular de que más vale precaver que tener que lamentar. | It is worth recalling the popular adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure. |
Es malo aquel turista, que no sueña ahorrar, se tan puede parafrasear el proverbio conocido. | That tourist who does not dream to save is bad, quite so it is possible to paraphrase a known saying. |
Pero, como dice el proverbio bueno inglés, no hay mal tiempo, hay una ropa solo no conveniente. | But, as the good English saying says, there is no bad weather, there are only improper clothes. |
Kardec dice que es conocido el proverbio: Dime con quién andas y te diré quién eres. | Kardec mentions the known proverb that states: Tell me who you go with and I'll tell you who you are. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!