La audiencia prevista para este libro es el profano inteligente. | The intended audience for the book is the intelligent layperson. |
Gracias a las precauciones tomadas por el coronel, pareció que sufría muy poco, y los demás tampoco forcejearon mucho, excepto Broughton, que había sido el profano más indecente dentro de los convictos. | From the precaution taken by the Colonel, he appeared to suffer very little, neither did the others struggle much, except Broughton, who had been the most indecently profane of the whole. |
Averigüe para la navegación, legible y comprensible para el profano Vela. | Find out for sailing, readable and understandable to the layman Sailing. |
Algunos de los nombres suelen ser irreconocible para el profano. | Some of the names are likely to be unrecognisable to the layman. |
Porque tienen que publicarlo y el profano no lo comprende. | Because they have to publish it, and the profane don't understand it. |
Como el profano dice, sí. | As the laymen say, yes. |
Cuando el profano se despertó en el Shabat santo, que es una gran denigración. | When the Profane is roused on the holy Shabbat, it is a great denigration. |
Y como la mayoría de las ecuaciones matemáticas tienen poco o ningún sentido para el profano. | And like most mathematical equations they make little or no sense to the layman. |
Uno de sus centros de interés es la relación entre el ámbito religioso y el profano. | One of his main focuses of interest is the relationship between the religious and the profane. |
A partir de ahí, preguntas esenciales serán contestadas tanto para el profano como para cualquier practicante de yoga. | Starting from there, essential questions will be answered for any practitioner of yoga both the profane. |
