Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En la práctica, las reformas estuvieron lejos de generar crecimiento, promovieron la desindustrialización regional e hicieron caer el producto interno bruto por casi una década, jalonada por varias crisis financieras nacionales, algunas de alcance global. | In practice, far from generating growth, the reforms fuelled regional deindustrialisation and caused GDP to fall for nearly a decade, marked by financial crises, several of which were of global scope. |
El Producto Interno Bruto crece a tasas de 3% – 4% por año, desde 2010 y su clase media se incrementa de forma estable. | GDP is growing at a rate of 3%–4% per year since 2010, and the middle class is increasing steadily. |
Los expertos advierten que la economía se encuentra de nuevo en recesión y recuerdan que el primer trimestre del año, es el tercero consecutivo en el que el Producto Interno Bruto disminuye. | Experts warn that the economy is again in recession and remind that the first quarter this tear is the third consecutive quarter with the GDP falling down. |
Plantea que en la mayoría de las economías las mujeres invierten considerablemente más tiempo que los hombres en trabajos no remunerados (cuidado infantil y tareas domésticas), los cuales 'en muchos casos siguen siendo invisibles y no se contabilizan' en el Producto Interno Bruto. | It argues that women in most economies spend considerable more time than men on unpaid work (child-rearing and household tasks) which is not accounted for in GDP. |
Esto es más que el producto interno bruto de ocho estados, incluido Maine y Rhode Island. | That's more than the GDP of eight states, including Maine and Rhode Island. |
Varios factores influyen en la calificación de T-index, entre ellos la cantidad de internautas y el producto interno bruto de los países. | The T-Index rating is driven by factors like amount of Internet users and GDP. |
Fue la propia crisis la que obligo a los capitalistas a encontrar otras formas de aumentar sus ganancias y su porción en el producto interno bruto. | It was the crisis itself that compelled the capitalists to find other ways to increase their profits and share of the national income. |
Para 1993, el producto interno bruto per cápita había sufrido una caída del 40 por ciento, produciendo apagones, escasez de bienes de consumo básicos y un apretado racionamiento alimentario. | By 1993, per capita economic output had suffered a 40 percent decline, resulting in power outages, shortages of basic goods and tight food rationing. |
Para 1993, el producto interno bruto per cápita había sufrido una caída del 40 por ciento, produciendo apagones, escasez de bienes de consumo básicos y un apretado racionamiento alimentario. | By 1993, per capita economic output had suffered a 40 per cent decline, resulting in power cuts, shortages of basic goods and tight food rationing. |
El conjunto de las ventas de las 200 mayores corporaciones excede el producto interno bruto total de todos los países del mundo sin considerar a las nueve mayores economías. | The combined sales of the top 200 corporations exceed the total income of all the countries in the world apart from the nine largest economies. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!