Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En la práctica, las reformas estuvieron lejos de generar crecimiento, promovieron la desindustrialización regional e hicieron caer el producto interno bruto por casi una década, jalonada por varias crisis financieras nacionales, algunas de alcance global.
In practice, far from generating growth, the reforms fuelled regional deindustrialisation and caused GDP to fall for nearly a decade, marked by financial crises, several of which were of global scope.
El Producto Interno Bruto crece a tasas de 3% – 4% por año, desde 2010 y su clase media se incrementa de forma estable.
GDP is growing at a rate of 3%–4% per year since 2010, and the middle class is increasing steadily.
Los expertos advierten que la economía se encuentra de nuevo en recesión y recuerdan que el primer trimestre del año, es el tercero consecutivo en el que el Producto Interno Bruto disminuye.
Experts warn that the economy is again in recession and remind that the first quarter this tear is the third consecutive quarter with the GDP falling down.
Plantea que en la mayoría de las economías las mujeres invierten considerablemente más tiempo que los hombres en trabajos no remunerados (cuidado infantil y tareas domésticas), los cuales 'en muchos casos siguen siendo invisibles y no se contabilizan' en el Producto Interno Bruto.
It argues that women in most economies spend considerable more time than men on unpaid work (child-rearing and household tasks) which is not accounted for in GDP.
Esto es más que el producto interno bruto de ocho estados, incluido Maine y Rhode Island.
That's more than the GDP of eight states, including Maine and Rhode Island.
Varios factores influyen en la calificación de T-index, entre ellos la cantidad de internautas y el producto interno bruto de los países.
The T-Index rating is driven by factors like amount of Internet users and GDP.
Fue la propia crisis la que obligo a los capitalistas a encontrar otras formas de aumentar sus ganancias y su porción en el producto interno bruto.
It was the crisis itself that compelled the capitalists to find other ways to increase their profits and share of the national income.
Para 1993, el producto interno bruto per cápita había sufrido una caída del 40 por ciento, produciendo apagones, escasez de bienes de consumo básicos y un apretado racionamiento alimentario.
By 1993, per capita economic output had suffered a 40 percent decline, resulting in power outages, shortages of basic goods and tight food rationing.
Para 1993, el producto interno bruto per cápita había sufrido una caída del 40 por ciento, produciendo apagones, escasez de bienes de consumo básicos y un apretado racionamiento alimentario.
By 1993, per capita economic output had suffered a 40 per cent decline, resulting in power cuts, shortages of basic goods and tight food rationing.
El conjunto de las ventas de las 200 mayores corporaciones excede el producto interno bruto total de todos los países del mundo sin considerar a las nueve mayores economías.
The combined sales of the top 200 corporations exceed the total income of all the countries in the world apart from the nine largest economies.
Palabra del día
el inframundo