Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una persona se pregunta como por qué el preceptor supremo escogió Kanchi tiene su domicilio para impartir varias enseñanzas espirituales y les da el consejo a sus discípulos que han descendido de él.
A person wonders as to why the supreme preceptor chose Kanchi has his abode to impart several spiritual teachings and give advice to his disciples who have descended from him.
Cuándo él alcanzó la edad de trece o catorce, el preceptor supremo Sre Kagabujandar comenzó a presentarLo en sus sueños (de Bhaaskharamaharishi) y las visiones y hace al maharishi siempre se siente Su presencia santa cuando él es entrado en algún trabajo o está parado.
When he attained the age of thirteen or fourteen, the supreme preceptor Sre Kagabujandar began to present Himself in his dreams (of Bhaaskharamaharishi) and visions and makes the maharishi always feel His holy presence when he is engaged in some work or is at rest.
El (Sre Kagabujandar) es el Preceptor Supremo del Universo.
He (Sre Kagabujandar) is the Supreme Preceptor of the Universe.
Esto es tan porque El Preceptor Supremo vino a ocupar Su asiento santo en este lugar santo desde tiempo inmemorial.
This is so because The Supreme Preceptor came to occupy His holy seat in this holy place since time immemorial.
Así vemos que el nombre santo de Pavoor fue suffixed a como el Preceptor Supremo había aparecido en Pavoor.
Thus we see that the holy name of Pavoor was suffixed to it as the Supreme Preceptor had appeared at Pavoor.
Habiendo completado Sus tareas divinas el Preceptor Supremo con Su consorte Sre Baguladevi y millón de celestial y sabios (que acompañó al Preceptor Supremo) dejó para el domicilio celestial de Amrithalok.
Having completed His divine tasks the Supreme Preceptor with His consort Sre Baguladevi and millions of celestials and sages (who accompanied the Supreme Preceptor) left for the heavenly abode of Amrithalok.
El Preceptor Supremo que ha sido un maestro espiritual extraordinario por las edades que los mundos han pasado, continuarán todavía con su aventura divina (de ofrecer la guía espiritual e impartiendo el conocimiento espiritual) en las edades para venir.
The Supreme Preceptor who has been a unique spiritual teacher through the ages the worlds have passed by, will still continue with his divine venture (of offering spiritual guidance and imparting spiritual knowledge) in the ages to come.
Tan pronto como el Preceptor Supremo hizo Su apariencia divina, los sub-planetas santos congregados a él, arrodillado antes El y Lo veneró en señal de su veneración para su Preceptor Supremo que estuvo listo para cumplir sus deseos.
As soon as the Supreme Preceptor made His divine appearance, the holy sub-planets flocked to him, knelt before Him and worshipped Him as a mark of their veneration for their Supreme Preceptor who was ready to fulfill their wishes.
Así vemos que el Preceptor Supremo ocupa Su asiento divino en Amirthalok bajo el Árbol de Karpagavirutcha y extiende su regla divina más de todos los catorce mundos con su millón de celestial y sabios siempre en Su Servicio Santo.
Thus we see that the Supreme Preceptor occupies His divine seat at Amirthalok under the Karpagavirutcha Tree and extends his divine rule over all the fourteen worlds with his millions of celestials and sages always at His Holy Service.
En este lugar sagrado que el Preceptor divino es encontrado sentado con su consorte Sre Baguladevi a Su derecho, bajo el árbol de Karpaga Vritcha y El es rodeado por un tribunal, comprendiendo de varios millones de celestial y sabios que son siempre en Su Orden Santa.
In this sacred place the divine Preceptor is found seated with his consort Sre Baguladevi to His right, under the Karpaga Vritcha tree and He is surrounded by a court, comprising of several millions of celestials and sages who are always at His Holy Command.
Palabra del día
la huella