Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Asombren a los amigos con el praliné Baileys de casa congelado!
Surprise friends with a house frozen praline of Baileys!
Me gusta el praliné con avellanas, no sé si hay.
I prefer praline with hazelnuts. Is there any here.
Y no importa lo que se sirva para la cena, como postre es muy bueno el praliné, hecho con azúcar y nueces.
And no matter what is served for dinner, a praline, made of sugar, butter and pecans, is a great dessert treat.
Sus calles arquitectónicamente espectaculares están bordeadas de tiendas, cafés y, lo mejor de todo, chocolaterías, incluido Neuhaus, el chocolatero que inventó el praliné belga.
The architecturally spectacular thoroughfares are lined with shops, cafés and best of all, chocolatiers–including Neuhaus, the chocolatier who invented the Belgian praline.
El Praliné de Almendra es un producto apropiado para todo tipo de mezclas con chocolates.
The Almond Praline is a product suitable for all types or blends of chocolates.
Dice que es lo mismo que el praliné, ¿por qué dice eso?
Why does he say that it's like praline?
¿Qué es exactamente el praliné?
What exactly is a praline?
Añadimos el praliné de almendra Solgi y la almendra bien tostada (entera, media o a cubitos).
Add the Solgi almond praline and the well toasted almond (whole, half or little cubes).
Para el praliné, caramelizar el azúcar moreno, añadir las avellanas calentadas en el horno y trituradas a trozos no muy pequeños.
For the praline: caramelise wetted sugar and add coarsely chopped hazelnuts heated in the oven.
No te será posible recalentarlo debido a que el praliné se hará líquido y se escurrirá del tocino.
You won't be able to reheat the bacon because the praline will liquefy and run off of the bacon.
Palabra del día
la capa