Pon tu atención donde debe estar y el pluriempleo en tu tiempo libre. | Keep your focus where it needs to be and multitask on your own time. |
Las prioridades de Francia son: crear puestos de trabajo, reducir el pluriempleo y promover el desarrollo cultural. | France’s priorities are: to create jobs, reduce moonlighting and promote cultural development. |
Los tipos bajos se aplican por razones sociales, de empleo y con el fin de regular e impedir el pluriempleo. | Low rates apply on social grounds, employment grounds, and in order to regulate and prevent moonlighting. |
¿Por qué no permitir a los Gobiernos y Parlamentos calibrar ellos mismos los objetivos para recaudar el máximo de impuestos o promover el empleo y legalizar el pluriempleo? | Why would governments and parliaments not be allowed to weigh up for themselves the goals to collect as many taxes as possible or to promote employment and make moonlighting legal? |
Por el momento, voy a seguir con el pluriempleo. | For the being, I'll go on with my multi-jobs. |
Están prohibidos el empleo complementario y el pluriempleo, por ejemplo en la prostitución, el alterne o el consumo obligatorio de alcohol. | Supplementary employment and moonlighting, such as prostitution, hostessing, and mandatory alcohol consumption are prohibited. |
Además, el pluriempleo es algo que muchos tienen que realizar debido al elevado coste que supone vivir en la capital. | In addition, many have to do several jobs, due to the high cost of living in the capital. |
Aunque el pluriempleo no se considera ético en la industria, sin embargo, es un frecuente la práctica de los ingenieros de servicio. | Although moonlighting is not considered to be ethical in the industry, yet it is a prevalent practice among service engineers. |
Pero, al mismo ritmo imparable, el paro masivo, el subempleo y el pluriempleo siguen torturando a los trabajadores de Europa. | With the same steady pace, however, mass unemployment, underemployment and part-time employment are also continuing to torment the working people of Europe. |
No abunda el pluriempleo: este fenómeno no existe en la administración pública y es marginal en el sector privado. | There are few people occupying more than one post: this phenomenon does not exist in the public service and is very rare in the private sector. |
