Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Demostrar que podemos elegir las direcciones de los faros de forma que todo el persa azul (siempre Pérsico) se aclara. | Prove that we can choose the directions of the lighthouses such that whole of the blue Persian (always Persian) Gulf is lightened. |
La obra es de carácter didáctico y ético, y aún es ampliamente leída en el persa original y en las traducciones en numerosos lenguajes. | The work has a didactic and ethical character, and is still widely read, in the original Persian and in translations in many languages. |
El propio nombre Irán es de origen sánscrito, airya (noble), como la palabra aryen, y de manera inversa, el vocablo India evolucionó al pasar por el persa antiguo. | The very name of Iran is of a Sanskrit origin, airya (noble), like the word aryen, in reverse order, the term India evolved from the ancient Persian. |
El persa es una de las lenguas más importantes en Internet, especialmente en los blogs, donde los jóvenes buscan un medio de expresión. | Persian is one of the major languages on the internet, especially for blogs, as young people seek a means of self-expression. |
El persa formal de los medios es virtualmente idéntico a través de las fronteras, mientras los dialectos varían tremendamente de ciudad en ciudad, de aldea en aldea. | The formal Persian of the media is virtually identical across borders, while the spoken dialects vary tremendously on a city-by-city, village-by-village basis. |
El persa formal de los medios es virtualmente idéntico (salvo el alfabeto en el caso tayiko) a través de las fronteras, mientras los dialectos varían tremendamente de ciudad en ciudad, de aldea en aldea. | The formal language of the media is virtually identical (excepting the alphabet in the Tajik case) across borders, while the spoken dialects vary tremendously on a city-by-city, village-by-village basis. |
Las dos guerras mundiales, Corea, Vietnam, el persa Del Golfo. | The two world wars, Korea, Vietnam, the Persian Gulf. |
Esta vez Pitágoras no solo hablo para el persa. | This time Pythagoras spoke not only for the Persian. |
Jerjes, el persa, tenía su base naval allí cuando invadieron Europa. | Xerxes, the Persian, had his naval base there when he invaded Europe. |
Finalmente, será tomada por el persa Ciro (539 a.C.). | Finally, she will be taken by the Persian Cyrus (539 b. C.) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!