Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Más en serio, partidarios de Babanov han sido arrestados en el periodo previo a las elecciones.
More seriously, supporters of Babanov have been arrested in the run-up to the vote.
Solo ahora en el periodo previo a las elecciones se están marcando las distancias.
Only now, in the run-up to the election, are people distancing themselves.
En el periodo previo a Cancún, quiero decir unas palabras sobre esta importante conferencia.
On the run-up to Cancún, I want to say a word about this very important conference.
La confección del censo electoral en el periodo previo a las elecciones se demoró de modo considerable.
Voter registration in the run-up to the elections was significantly delayed.
Fue en el periodo previo a la guerra de Irak, y durante dos ciclos electorales.
It was in the run up to the Iraq War and during two election cycles.
¿Variará el precio del juego durante el periodo previo y posterior al acceso anticipado?
Will the game be priced differently during and after Early Access?
Es algo que no hemos de comprometer bajo ningún concepto en el periodo previo a las elecciones.
This is something that must not under any circumstances be compromised in the run-up to elections.
Desgraciadamente, este tipo de enfoque se ha hecho más común en el periodo previo a las elecciones europeas.
Unfortunately this type of approach has become more common in the run-up to the European elections.
La libertad de expresión estuvo amenazada en el periodo previo a un referéndum sobre enmiendas a la Constitución.
Freedom of speech was under threat in the run-up to a referendum on amendments to the Constitution.
Fuimos particularmente conscientes de su importancia en el periodo previo a su firma.
We were particularly aware of the importance of the Treaty in the period before it was signed.
Palabra del día
crédulo