En cualquier lugar, el peregrino podía sentirse como en casa. | In any place pilgrims could feel at home. |
El Santo Padre es seguramente el peregrino más grande de nuestros tiempos. | The Holy Father is certainly the greatest peace pilgrim of our time. |
Pasaremos también por el Hospital de Montouto, último hospital que tuvo actividad para el peregrino. | We will also see the Hospital of Montouto, which was the last hospital active for pilgrims. |
Gandalf era llamado el mago gris o el peregrino gris, por andar siempre de un sitio a otro. | Gandalf was called the gray magician or the gray pilgrim, forever walk from one place to another. |
Si el peregrino viene a Lourdes y si el turista se detiene allí, es por la Gruta. | The Grotto is the reason why pilgrims come to Lourdes and tourists stop there. |
Al Pensador le gustaba enfatizar que aunque el peregrino terrenal camina a su propio modo, allá arriba existen incontables modos. | The Thinker liked to emphasize that although the earthly pilgrim goes his own way, there are countless ways above. |
Que el peregrino se de cuenta que es más fácil no causar sufrimiento que tratar con éste después. | Let him realize how much easier it is not to cause suffering than to treat it afterwards. |
Hoy fiesta de San Ignacio de Loyola, el peregrino del discernimiento. | Today party San Ignacio de Loyola, the pilgrim of discernment. |
Solamente el peregrino SABE que él o ella han sido iniciados. | Only the pilgrim KNOWS that he or she has been initiated. |
Bien señalizada en todos los puntos, llena de servicios para el peregrino. | Well marked at all points, full of services for the pilgrim. |
