La casa, colocada como está en las colinas, no tiene el palomar clásico ya que tienen las mismas casas de la llanura. | The house, placed as it is in the hills, does not have the classic dovecote as they have the same houses of the plain areas. |
Este es un ejemplo de urbanización moderna, donde los recuerdos históricos, el chalet suizo o el palomar alsaciano quedaron en el museo del pasado. | This is an example of modern urbanization, where the historical memories, the Swiss chalet or the Alsatian dovecote were left in the museum of the past. |
Ubicado en el palomar inusual por encima de la terraza o en el vasto conjunto Bogaert, el punto de vista de la abadía, los lugares tranquilos y el ambiente mágico le encanto. | Nestled in the unusual dovecote above the porch or in the vast suite Bogaert, the view of the abbey, the quiet places and the magical atmosphere will charm you. |
El Palomar es un contexto de trabajo, un posicionamiento político y un replanteamiento institucional. | El Palomar is a working context, a political stance and an institutional reassessment. |
El Palomar es un espacio, un contexto de trabajo, un posicionamiento político y un replanteamiento institucional. | El Palomar is an artistic space, a work environment, a political positioning and an institutional reframing. |
Los clientes pueden disfrutar de la cocina internacional y las vistas de la península histórica y el Bósforo desde el Palomar Bar y Restaurant. | Guests can sample international cuisine and enjoy views of Historical Peninsula and Bosphorus from Palomar Bar & Restaurant. |
El palomar Debe estar siempre seco sin humedad bien ventilado y orientada al sur este, si es posible, esto creará suficiente sol en el desván. | Loft Must be dry, draught free, well ventilated and facing south east if possible, this will create enough sun in the loft. |
En una oportunidad, mi esposa y mi otro hijo pudieron ver en la Base El Palomar a algunas personas que habían participado en el operativo del secuestro. | On one occasion my wife and my other son were able to see several of the men who had taken part in the kidnap operation at the Palomar Base. |
Posee un parque diseñado por Carlos Thays, con árboles majestuosos, edificios añejos como el Palomar, pileta de natación, cancha de paleta vasca y una bella capilla -replica de Notre Dame de Passy de París- que se expone elegante en el paisaje pampeano. | It has a park designed by Carlos Thays, with majestic trees, outbuildings as Palomar, swimming pool, tennis and paddle Basque retorts beautiful chapel of Notre Dame de Passy Paris- elegant set out in the pampas landscape. |
Causara problemas en el palomar causará problemas con la salud. | To many pigeons in the loft will cause problems with the health. |
