Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero parece que todo esto ha caído en el olvido.
But it seems that all this has fallen into oblivion.
Pero esos minutos son también una batalla contra el olvido.
But those minutes are also a battle against oblivion.
Vehículos pickup o proveedores y les echar en el olvido.
Pickup vehicles or vendors and toss them into oblivion.
¿Tal vez porque no queremos caer en el olvido?
Maybe because we do not want to fall into oblivion?
El estado congelado, y el olvido consciente, son bastante comunes.
The frozen state, and the conscious forgetfulness, are utterly common.
Hasta que los comerciantes invirtieron, y el dinero desapareció en el olvido.
Until the traders invested, and the money disappeared into oblivion.
Tales esperanzas y sueños deben caer ahora en el olvido.
Those hopes and dreams must now be consigned to oblivion.
Eso no cambia los personajes coloridos en el olvido.
That does not change the characters colorings into oblivion.
Las especies inferiores de vida están cubiertas por el olvido.
The lower species of life are situated in forgetfulness.
Soy el único que está entre tú y el olvido.
I'm the only one standing between you and oblivion.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro