Un segundo punto: el obstáculo porcentual. | Secondly the percentage hurdle. |
Esta situación también ha constituido el obstáculo principal a la formación de una política energética común en la Unión Europea. | This situation has also been the primary obstacle to the formation of a common energy policy in the European Union. |
La situación actual es el obstáculo más grave tanto para la estabilidad regional como para la integración de Serbia en la UE. | The current situation is the most serious obstacle both to regional stability and to Serbia's EU integration. |
Creo realmente que el obstáculo más grande es la naturaleza a largo plazo de los beneficios de los programas de niñez temprana. | I actually think the more profound barrier is the long-term nature of the benefits from early childhood programs. |
Si queremos lograr esta cooperación y esta implicación, entonces ya hemos superado el obstáculo más importante para conseguir el éxito. | If we want to achieve this united cooperation, but also this involvement, then we have already negotiated the most important hurdle to succeed. |
La falta de flexibilidad en el reconocimiento de los períodos de aprendizaje constituye con mucha diferencia, según mi experiencia, el obstáculo más importante para la movilidad. | In my experience, the lack of flexibility in recognizing vocational qualifications is by far the greatest obstacle to mobility. |
Según nuestra opinión, el obstáculo más importante lo constituyen las posiciones minimalistas e intransigentes que los otros países industrializados han adoptado, especialmente, EE.UU. y Japón. | The main obstacle in our view is the minimalist, rigid positions which the other industrial countries have adopted, especially the USA and Japan. |
La experiencia demuestra que las dificultades de acceso a la financiación raramente constituyen el obstáculo más importante a la innovación, si bien se utilizan frecuentemente como excusa. | Experience shows that a lack of access to finance is seldom the most important obstacle to innovation, even though it is often used as an excuse. |
Aunque ambos organismos probablemente aprobarán un presupuesto global de 100 millones de euros para este instrumento, determinar las fuentes de financiación sigue siendo el obstáculo principal. | Although both bodies will probably approve an overall budget of EUR 100 million for this instrument, identifying the sources of the finance continues to be the main obstacle. |
El informe Kauppi trata con contundencia el obstáculo principal que ha de ser superado, constituido por las normas nacionales de conducta empresarial que se superponen y entran en conflicto. | The Kauppi report cogently addresses the principal hurdle to be overcome, which is the overlapping and conflicting national rules for conduct of business. |
