Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Ellos dijeron que usted es el niño mimado, verdad?
They said that you are spoiled child, isn't it?
Ahora mismo, usted es el niño mimado del presidente.
Right now, you're the President's golden boy.
La pequeña y mediana empresa parece el niño mimado de los políticos europeos.
Small- and mediumscale businesses seem to be the European politicians' pet child.
El Presidente de Uganda ya no será más el niño mimado de determinadas Potencias.
The President of Uganda will no longer be the spoiled child of certain Powers.
Cuidado por el medio ambiente, es el niño mimado de nuestra casa.
Very much looked after, it is the spoilt son of the house.
Ella necesita estar guapa para hacer amigos y ser el niño mimado de sus profesores.
She needs to look nice to make friends and become the darling of her teachers.
¿Quién es el niño mimado?
Who's a lucky boy?
Casas de juego de Zimbabwe, en el otro pie, el niño mimado considerablemente rica del país y los vacacionistas.
Zimbabwe's gambling dens, on the other foot, mollycoddle the considerably rich of the country and vacationers.
Emilio Sánchez (Madrid): A pesar de ser el niño mimado del cómic en España, ¿cómo se te trata en tu país?
Emilio Sánchez (Madrid): Despite being the darling of comic in Spain, what treatment do you get in your country?
Casas de juego de Zimbabwe, en el otro pie, el niño mimado considerablemente rica del país y los vacacionistas.
Zimbabwe's casinos, on the other shoe, pander to the incredibly rich of the nation and vacationers.
Palabra del día
el coco