El gráfico 2 muestra el moderado crecimiento de sus exportaciones e importaciones (1996-2004). | Figure 2 shows moderate growth in their exports and imports (1996-2004). |
Pero esto tiene poca importancia, en estos momentos Nicolas Sarkozy puede hacerse el moderado y pasar de la dulzura a la amenaza. | But this is of little importance; Nicolas Sarkozy can now act moderate and pass from tenderness to threat. |
El moderado apoyo a los precios, sin embargo, está debilitando la demanda. | Tempering support for prices, however, is weakening demand. |
¿Qué tipo de nacionalismo prevalecerá: el moderado o el ultranacionalismo? | What kind of nationalism will prevail: moderate or ultra-nationalist? |
Los suaves incluyen la hidrocortisona y el moderado unos incluye el butirato del clobetasone. | The mild ones include hydrocortisone and moderate ones include clobetasone butyrate. |
El BC de Chile mantuvo la TPM en 3,5% y el moderado sesgo contractivo. | Chile's CB kept both MPR at 3.5% and a moderate hawkish bias. |
El lugar ideal para pasar el moderado invierno o para disfrutar de sus playas en verano. | The ideal place to spend the moderate winter or to enjoy the beaches in summer. |
¿Sacará las tropas de Irak el gobierno de España, presidido por el moderado Partido Socialista? | Will Spain's government, led by the moderate Socialist Party, pull troops out of Iraq? |
El resultado es que hasta el año 2004 nos quedamos con el moderado importe de 167 millones. | And so the moderate sum of 167 million will stand until 2004. |
Cada vez que el moderado Maxton critica al Partido Laborista en el parlamento, los intransigentes [conservadores] aplauden irónicamente. | Even when the mild Maxton casts a sharp word against the Labour Party in Parliament, the Diehards [Tories] applaud ironically. |
