Con el rápido desarrollo de este sector a la perfección, el monociclo auto-equilibrio perceptible es penetrar en el mercado doméstico y global. | Abstract: With the rapid development of this sector to perfection, the self-balance unicycle is perceptibly penetrating into domestic and global market. |
Este fortalecimiento también causa que los precios domésticos en los Estados Unidos bajen y también incrementa el número de bienes y servicios en el mercado doméstico. | It also decreases US domestic prices and increases the number of domestic commodities. |
La etiqueta es una herramienta de marketing poderosa para comunicar acerca de los productos y el éxito de la compañía, tanto en el mercado doméstico como internacional. | The Superior Taset Award label is a powerful marketing tool that is used to communicate about the products and the company's success, in both domestically and internationally. |
La etiqueta es una herramienta de marketing poderosa para comunicar acerca de los productos y el éxito de la compañía, tanto en el mercado doméstico como internacional. | The Superior Taste Award label is a powerful marketing tool that is used to communicate about the products and the company's success, in both domestically and internationally. |
Compañías internacionales e integradas como Sony, Hitachi y Toyoya, operan tanto en el mercado domestico como en el exterior. | Integrated and international companies such as Sony, Hitachi, and Toyota, these companies operate internationally and domestically. |
Será difícil que el mercado domestico renueve el nivel de consumo que existía antes de la crisis; debemos cambiar el modelo de consumo y crecimiento. | It will be hard for the domestic market to resume the consumption level that existed prior to the crisis: we must change the model of consumption and growth. |
El mercado domestico está caracterizado por una fuerte contracción de la obra residencial, una caída de la licitación oficial del 11,6% (Enero-diciembre, fuente SEOPAN) en términos anuales y una mayor competencia en precios, arrastrada de años anteriores. | The domestic market is characterised by a sharp decline in residential work, a fall in official tenders of 11.6% (January–December, source SEOPAN) in annual terms and greater price competition, continued from previous years. |
Consolidar los logros alcanzados en el mercado doméstico. | Consolidate the achievements made in the domestic market. |
Una cierta mayoría concentró sus esfuerzos mercantiles en el mercado doméstico. | A majority concentrated their marketing efforts toward the domestic market. |
Sus ventas representan 45 millones de euros para el mercado doméstico y exportaciones. | Their sales represent 45 million Euro for domestic and export markets. |
