Véase el memorando explicativo correspondiente en el programa provisional anotado (IDB.33/1/Add.1). | For supporting statement see the annotated provisional agenda (IDB.33/1/Add.1). |
Las justificaciones dadas en el memorando explicativo publicado por el Grupo GUAM son infundadas. | The justifications given in the explanatory memorandum issued by the GUAM States were flawed. |
En el memorando adjunto se detallan diversas propuestas concretas a ese respecto. | A series of concrete proposals to this end are described in the attached aide-mémoire. |
Para obtener más información, puede obtener el memorando de información o las condiciones de uso. | For more information, you can get the information memorandum or the terms of use. |
No ha habido ninguna reacción por parte de la oficina del presidente sobre el memorando filtrado. | There has been no reaction from the president's office regarding the leaked memo. |
Se elaboró un plan de capacitación para auxiliares jurídicos de conformidad con el memorando de entendimiento ACNUDH-DIAKONIA. | A training curriculum for paralegals was prepared in accordance with the OHCHR-DIAKONIA memorandum of understanding. |
Comisario Rehn, cuando se firmó el memorando griego quisieron darle ánimos a los griegos. | Commissioner Rehn, when the Greek memorandum was signed, you wished the Greeks 'bon courage'. |
No se ha contestado el memorando de Downing Street; no se hallaron armas de destrucción masiva. | The Downing Street Memo has not been answered; the WMDs never found. |
Además, se expresó el deseo de que el Afganistán firme el memorando en el futuro. | In addition, the hope was expressed that Afghanistan would sign the memorandum of understanding in the future. |
Véase la explicación de esta respuesta en el memorando explicativo que figura en el anexo (preguntas 1 a 4). | See the annex for an explanation of this answer in the explanatory memorandum (questions 1-4). |
