Lea más sobre el mandato judicial de 2008 de la pandilla aquí. | Read more about the 2008 gang injunction here. |
El camarada Carr se equivoca si cree que esto no comenzó sino con el mandato judicial Daugherty. | Comrade Carr is mistaken if he thinks it only began with the Daugherty injunction. |
El mandato judicial Daugherty y las grandes huelgas no eran nada nuevo. | The Daugherty injunction and big strikes were not new. |
El mandato judicial de la pandilla norteño se hizo permanente en 2008. | The Norteno gang injunction became permanent in 2008. |
La policía puede incluir a cualquier persona en el mandato judicial por cualquier razón. | Police can include anyone in the injunction for any reason. |
¿Qué significa el mandato judicial para los solicitantes de asilo? | What does the judge's injunction mean for asylum seekers? |
Como una orden de restricción en contra de un acosador abusivo, el mandato judicial es una orden judicial civil. | Like a restraining order against an abusive stalker, the injunction is a civil court order. |
Bajo el mandato judicial, los pandilleros podrían ser detenidos si entran en lo que se conoce como una zona de seguridad. | Under the injunction, the members could be arrested if they step into what's known as the safety zone. |
Aunque el argumento de la escuela es cerrado, yo no veo que sea daño irreparable el mandato judicial es denegado. | Although the school's argument is a stretch, I don't see irreparable harm. The injunction is denied. |
No voy a permitir que se utilice mi mandato político para obstaculizar el mandato judicial de los jueces. | I do not intend to allow my political mandate to be used to interfere with the judges' judicial mandate. |
