- Diccionario
mamón, el mamón, la mamona(
mah
-
mohn
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (coloquial) (engreído) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. cocky (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
El sabelotodo ese es muy mamón por eso no le cae bien a nadie.That know-it-all is really cocky and that's why no one likes him.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
3. (peyorativo) (jerga) (idiota)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
a. dumbass (jerga) (vulgar)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
No puedo creer que el mamón haya dicho esa estupidez en público.I can't believe the dumbass said such a stupid thing in public.
b. idiot (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Ese mamón no sabe nada de nada.That idiot doesn't know anything.
4. (coloquial) (aprovechado)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. scrounger (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Todavía vive con sus padres, pero ni siquiera ayuda con las facturas. Es una mamona.She still lives with her parents, but she doesn't even help with bills. She's a scrounger.
b. mooch (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Quién invitó a ese mamón? Vamos a tener que pagarle los tragos.Who invited that mooch? We're going to have to pay for his drinks.
5. (peyorativo) (vulgar) (pendejo)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. dick (peyorativo) (vulgar)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Nuestro jefe será un mamón pero al menos es una persona honesta.Our boss might be a dick, but at least he's an honest person.
b. bastard (peyorativo) (vulgar)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
¡Por dios, mira como el mamón ese me está robando el lugar de estacionamiento!Jesus Christ, look at that bastard stealing my parking spot!
6. (coloquial) (peyorativo) (persona fastidiosa) (Colombia)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Regionalismo que se usa en Colombia
a. jackass (coloquial) (peyorativo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
¡Cómo me fastidia Peter! ¡Qué mamón es!Peter annoys me so much! He's such a jackass!
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
7. (fruta) (Costa Rica) (Nicaragua) (Panamá)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
Regionalismo que se usa en Nicaragua
Regionalismo que se usa en Panamá
a. lychee
Se dice que el mamón reduce el riesgo de cáncer.It is said that lychee reduces the risk of cancer.
a. papaya
Después de partir el mamón a la mitad, quítale las semillas.After cutting the papaya in half, remove the seeds.
a. cherimoya
El mamón se puede comer directamente de la cáscara con una cuchara.You can eat a cherimoya directly from the rind with a spoon.
10. (fruta)
a. mamey
Deberías rasgar la superficie del mamón para checar el color.You should scratch the surface of the mamey to check the color.
11. (fruta)
a. lucuma
El mamón se usa mucho para la preparación de licuados y jugos.Lucuma is commonly used for the preparation of milkshakes and juices.
12. (coloquial) (peyorativo) (hijo mimado) (Cono Sur)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. mama's boy
Ese mamón corre con su mamá cada vez que tiene el menor problema.That mama's boy runs to his mama every time he has the slightest problem.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce el mamón usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!