No es solo dar tierras - El tema agrario es tal vez el más espinoso en las negociaciones. | The agrarian issue is perhaps the most thorny issue in the negotiations. |
Desde entonces, el gobierno y la guerrilla han estado discutiendo el tema que para muchos es el más espinoso de todos: Aspectos socioeconómicos y situación de la tierra. | Since then, the government and the guerrillas have been discussing the issue that for many is the thorniest of all: Socioeconomic Aspects and the Land Situation. |
Si bien la segunda cuestión no ha planteado dificultades, presenta varios aspectos que se examinarán más adelante, el primero de los cuales ha sido el más espinoso. | The second issue has not been difficult to address, although it raises several questions that will be discussed later. The first issue has been the most challenging. |
Como todos sabemos, el último tramo del camino hacia una Constitución es siempre el más espinoso, y la Presidencia irlandesa dirigió la Conferencia con respeto hacia todas las posturas y atención a cada detalle. | As everyone knows, the last stretch on the road to a constitution is always the hardest, and the Irish Presidency directed the Conference with respect for everyone’s positions and attention to every detail. |
