sin traducción directa |
Estoy esperando a el Lorax para que salte. | I kept waiting for the lorax to jump out. |
Lean el libro El Lorax. | Read the book, The Lorax. |
El Lorax: La historia originalmente se publicó en 1971 en un libro escrito por Dr. Seuss. | The Lorax: The story was originally published in 1971 in a book written by Dr. Seuss. |
¿Tú quién eres, el Lorax? | What are you, the lorax? |
Te verías como el Lorax. | You'd look like the lorax. |
Confidencial y por su trabajo de doblaje en películas como Space Jam, Hércules y el Lorax. | Confidential and for his voiceover work in such films as Space Jam, Hercules and The Lorax. |
El Lorax es una extraordinaria pared situada en el Frenchman Cap, una remota región del oeste de Tasmania. | The Lorax is an extraordinary wall located at Frenchman Cape, a remote region of western Tasmania. |
Eso es exactamente lo que hizo El Lorax por Dr. Seuss - y lo que una película de marca puede hacer por usted. | That's exactly what The Lorax did for Dr. Seuss–and what a Branded Film can do for you. |
El Lorax, estrictamente hablando, no es una película de marca - pero existen diversos ejemplos en donde el éxito de las películas son traducidas directamente desde la profesión de sujeto. | The Lorax, strictly speaking, isn't a Branded Film–but there are plenty of other examples where the movies' success translated directly to their subjects' careers. |
Bueno, esta bonanza de venta estaba relacionada a un evento muy específico - el lanzamiento de la adaptación de la película animada de El Lorax, que ayudó al catálogo Seuss a llegar a un nuevo público. | Well, this sales bonanza was linked to a very specific event–the release of the animated film adaptation of The Lorax, which helped the Seuss catalog reach a whole new audience. |
