Es por eso que he usado el lirismo bíblica. | That's why I used the biblical lyricism. |
Quizá por eso, Monteverdi hizo una amalgama de géneros para todos los públicos, desde la comedia grotesca hasta el lirismo sublime. | It was perhaps for this reason, that Monteverdi made 'L'incoronazione' a mixture of genres to suit all tastes, ranging from grotesque comedy to sublime lyricism. |
A lo largo de la multi-día de clase magistral, 10 raperos, que será impartida por Las Raíces vocalista de centrarse en el lirismo, el flujo, el estilo y la entrega.centrado en la ad { | Throughout the multi-day master class, 10 rappers, that will be given by The Roots vocalist of a focus on lyricism, flow, style and delivery. centered-ad { |
Agudos brillantes, pero con una densidad vocal que acrecienta el lirismo. | Brilliant high notes, but with a vocal density that adds lyricism. |
Hopsin habla en el lirismo de 2 Chainz y otros, durante Vlad Entrevista de TELEVISIÓN. | Hopsin talks about in the lyrics of 2 Chainz and others, during Vlad TV Interview. |
Lleva a cabo investigaciones en Lisboa el lirismo raíces peninsulares, resultando en varios componentes de los estudios literarios. | Conducts research in Lisbon on lyricism roots peninsular, resulting in several components of literary studies. |
Su juego brillante Y las obras, completas el lirismo profundas, casi el medio siglo dominaban en la música de piano. | Its brilliant game And products full deep lyricism almost half a century dominated in piano music. |
O, Puede ser que un corazón embelesados por el lirismo el aspecto Luna solo Extracto de poesía impregna los árboles. | Or, It may be that a heart enraptured by the lyricism the look only moon poetry extract permeating the trees. |
También es difícil por no discutir el impacto que ha tenido en otros raperos y productores que viven verdaderamente por el lirismo. | It is also difficult not to discuss the impact it has had on other rappers and producers who truly live by the lyricism. |
Están también presentes la hipnótica belleza y el lirismo en los detalles, y el don del autor para dar con imágenes y símiles sorprendentes. | There is mesmerising beauty and lyricism in his details, and he has a knack for striking images and similes. |
