Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cada vez que hace una transacción financiera, debe hacer un asiento en el libro diario contable para registrarla.
Every time you make a financial transaction, you have to make a journal entry in your accounting journal to record it.
El libro diario de ingresos en efectivo es un registro cronológico de todos los depósitos que se hacen, clasificados por categorías usando el listado de cuentas.
The cash receipts journal is a chronological record of all deposits that are made, categorized using the chart of accounts.
El libro diario de egresos en efectivo es un registro cronológico de los cheques que se giran (utilizan), clasificados por categorías usando el listado de cuentas.
The cash disbursement journal is a chronological record of checks that are written,categorized using the chart of accounts.
El libro diario general es el registro de todas las operaciones que no pasan a través de la chequera, e incluyen transacciones que no son en efectivo (tales como la amortización) y las correcciones a asientos previos del libro diario.
The general journal is a record of all transactions that do not pass through the checkbook, including non-cash transactions (such as depreciation) and corrections to previous journal entries.
Los comprobantes solo tienen que ser registrados en el libro diario.
The documents only have to be registered in the daybook.
Registro en el libro diario
Recording in the journal
Las operaciones contables se asentarán en el libro diario según uno de los métodos siguientes, que no son excluyentes entre sí:
Accounting operations shall be recorded in the journal by one of the following methods, which are not mutually exclusive:
EL CICLO CONTABLE El ciclo contable comienza con el análisis de todas las transacciones y el registro de dichas transacciones en el libro diario.
THE ACCOUNTING CYCLE The accounting cycle begins with the analysis of all transactions and recording them in the journal.
Una vez que todas las transacciones se hayan registrado en el libro diario, se transfieren al libro mayor, y se trasladan al balance de comprobación.
Once all transactions have been recorded in the journal, they are posted to the ledger and a trial balance is drawn.
Los asientos registrados en el libro diario y recogidos en libros auxiliares pasarán a ser definitivos mediante un procedimiento de validación que impida toda modificación o supresión del asiento.
Entries in the journal and in sub-ledgers shall be made final by means of a validation procedure prohibiting any change to or deletion of the entry.
Palabra del día
la medianoche